1. Forum
  2. >
  3. Konu: German
  4. >
  5. "Ich kenne den Vogel nicht."

"Ich kenne den Vogel nicht."

Çeviri:O kuşu bilmiyorum.

September 25, 2016

8 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/Mesut823845

Ich kenne nicht den vogel olması gerekmiyor mu?


https://www.duolingo.com/profile/AGreatUserName

Genelde nicht belirtili bir nesneden sonra.

"Ich kenne nicht den Vogel." = Tanıdığım kuş bu kuş değil.


https://www.duolingo.com/profile/oduman77

Bu ifadesi yok ki! "Ich kenne nicht diesen Vogel" oder " Ich kenne diesen Vogel nicht" olması gerekmez mi?


https://www.duolingo.com/profile/humetin

Den Vogel kenne ich nicht.


https://www.duolingo.com/profile/can2852

Türkçe çevirileri eksik çeviriyor, sadece kalıp halde kendi içerisinde kayıtlı kelimelere göre çeviri yapıyor.


https://www.duolingo.com/profile/SibanM

Ben o kuşu bilmiyorum dedim. Kabul etmedi.


https://www.duolingo.com/profile/humetin

Kuşu tanımıyorum.


https://www.duolingo.com/profile/hknygmr

burada ismin-i halinde(akkusativ) (o) kelimesini nasıl kalıplıyoruz.

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Almanca öğren. Ücretsiz.