1. Дискуссии
  2. >
  3. Раздел: French
  4. >
  5. "Tu dois déjeuner avec mon ne…

"Tu dois déjeuner avec mon neveu."

Перевод:Ты должен обедать с моим племянником.

September 25, 2016

7 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Gorychiy_privet

В подсказках déjeuner - завтракать, но при переводе считает это ошибкой.


https://www.duolingo.com/profile/GSergivs

Неправильная подсказка, т.к. в современном нормативном французском языке déjeuner - обедать.

Другое дело, что в старых текстах или в диалектах такое значение сохранилось. Словари поэтому так и переводят (если хороший словарь пометками), но ... Отсюда и путаница. Получается, что сами французы всех запутали )).


https://www.duolingo.com/profile/EVolna

почему я не могу написать : ты должен обедать ВМЕСТЕ с моим племянником


https://www.duolingo.com/profile/fkdplc

Стало быть, завтракать -- petit-déjeuner?


https://www.duolingo.com/profile/GSergivs

Если только в разговорном стиле. Согласно норме - prendre le/son petit-déjeuner.


https://www.duolingo.com/profile/jbBS13

А почему не "я должна "


https://www.duolingo.com/profile/GSergivs

Потому что Tu dois, если речь именно о лице (я/ты).

Если же о роде (должен/должна), то Дуо обязан принимать оба варианта. Но в данном случае, опять же, только с ты, а не с я и т.д. Т.е. ты должен / ты должна.

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.