1. Forum
  2. >
  3. Konu: German
  4. >
  5. "Ich gehe nach Österreich."

"Ich gehe nach Österreich."

Çeviri:Ben Avusturya'ya gidiyorum.

September 25, 2016

6 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/MertcanOZ

Zur ile nach ın farkı nedir


https://www.duolingo.com/profile/SerapVural

Nach : -e /-a (-ye /-ya), den sonra , ardı sıra , anlamlarına geliyor. nach : yerle ilgili sözcüklerde kullanılması; **Artikel' i olmayan şehir , ülke , kıta gibi yer adlarında oraya gidiyorum derken nach kullanılır. örneğin wir fahren nach Deutschland.(Almanya'ya gidiyoruz.)

zur çekimlenmiş haldedir asıl şekli 'zu' dur. zu : -(y)e , -(y)a ; yanına ; -de -da , ilaveten ,ek olarak , amacıyla anlamlarına geliyor. zu : yerle ilgili sözcüllerde kullanılması; **Bir kişiye ya da bir yere gitme ifade edilirken bu Praposition kullanılır. örneğin Ich gehe zu deinem Vater.( babana gidiyorum) Ich gehe zum Freund. (arkadaşa gidiyorum. burada zu praposition zum oldu çünkü arkasından gelen ismin artikeli der . dativ çekime uğradığı için zum oldu. zu der olarak da kullanılabilinir ama genelde zum olarak kısaltılıyor..)


https://www.duolingo.com/profile/yunus626emre

fahren ya da fliegen daha hoş olmaz mı? Gehen ile yürümek anlamı çıkıyor.


https://www.duolingo.com/profile/Zafer47

Gehen' in birden fazla anlamı var.Burada gitmek anlamı kullanılmış, yürümek değil.


https://www.duolingo.com/profile/Sergio586433

gehen? Yürüyerek mi gidecek?

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Almanca öğren. Ücretsiz.