1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Ceux qui dorment par terre n…

"Ceux qui dorment par terre ne tombent pas de leurs lits."

Traducción:Los que duermen en el suelo no se caen de sus camas.

February 11, 2014

14 comentarios

Ordenado por comentario principal

https://www.duolingo.com/profile/PacoPrez2

No cabria decir tambien "caen de sus camas" sin el reflexivo?

May 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Kreilyn

Así fue como lo puse..!

May 29, 2014

https://www.duolingo.com/profile/JosContrer290371

En español se entiende piso o suelo de igual forma

September 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/jgalvere

Traducir una frase hecha en un idioma a otro idioma es un infierno... O memorizas la respuesta de Duolingo o nunca la acertarás

February 25, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Calixto417754

DESGRACIADAMENTE YO SOY UN ROBOT Y NO DUERMO, PERO SI FUERA PERSONA DURMIERA EN EL PISO. ESTA FRASE CONTIENE SABIDURÍA.

July 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/russeum

Vuelvo a reportar, 7 de abril 2019, que "par terre" admite traducirse "en el (por / al) suelo" y "en el (por / al) piso". Todo depende del contexto y del verbo usado. D insiste en no admitir "en el piso" :(

April 7, 2019

https://www.duolingo.com/profile/CathyKorci

Maaaais quoiiiiiii xD hahahaha

August 31, 2018

https://www.duolingo.com/profile/anamafercomes

"Los que duermen en el piso no se caen de sus camas" debe considerarse correcto. Según el diccionario de sinónimos y antónimos: "suelo: superficie, piso, pavimento, solado, firme, adoquinado, empedrado, terreno, solar territorio, patria, pueblo, cuna asiento, ❤❤❤❤, pie, base". Esto ya fue planteado, sin éxito por José Contreras Bravo hace 3 meses...

January 8, 2019

https://www.duolingo.com/profile/russeum

Tu as raison, anamafercomes. D doit accepter "en el piso".

April 7, 2019

https://www.duolingo.com/profile/anamafercomes

"Los que duermen en el suelo no se caen de la sus camas" Esto es lo que escribí, es tal cual lo que propone y me la consideró mal. ¿Dónde estará el error?. Es imposible acertar...

March 24, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Jakod21

De (la) sus camas, la no va ahí

June 25, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Jakod21

Mdr

June 25, 2019

https://www.duolingo.com/profile/tlenaya

La traducción puede ser de su cama o de sus camas , las dos son correctas

August 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

de su cama -> de leur lit

August 10, 2014
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.