"I always travel."

Translation:Εγώ πάντα ταξιδεύω.

September 25, 2016

6 Comments


https://www.duolingo.com/Vistonreve

"Ταξιδεύω πάντα" is it correct?

September 25, 2016

https://www.duolingo.com/GiorgioYianni

Yes it is absolutely correct, in fact you would say "Εγώ πάντα ταξιδεύω" only if you want to emphasize what you (εγώ) do.

For a example a friend says: "Μένω πάντα στο σπίτι το καλοκαίρι" (I always stay at home in the summer) and you reply "Εγώ πάντα ταξιδεύω" to stress the fact that you have different preferences than him.

September 27, 2016

https://www.duolingo.com/Vistonreve

Thanks for your answer :-)

September 27, 2016

https://www.duolingo.com/troll1995

Yep ;)

September 25, 2016

https://www.duolingo.com/Vistonreve

Thanks :-)

September 26, 2016

https://www.duolingo.com/GayChristo1

the answer in Greek is incorrect. παντα is shown without an accent in the preferred Greek translation

June 14, 2018
Learn Greek in just 5 minutes a day. For free.