"מי אתה ילדִי?"

Translation:Who are you my child?

September 26, 2016

17 Comments


https://www.duolingo.com/Dov360473

Not the other way around? Isaac speaking to Jacob?

January 8, 2017

https://www.duolingo.com/AdamOlean

‮וַיָּבֹ֥א אֶל־אָבִ֖יו וַיֹּ֣אמֶר אָבִ֑י וַיֹּ֣אמֶר הִנֶּ֔נִּי מִ֥י אַתָּ֖ה בְּנִֽי׃ ‮וַיֹּ֨אמֶר יַעֲקֹ֜ב אֶל־אָבִ֗יו אָנֹכִי֙ עֵשָׂ֣ו בְּכֹרֶ֔ךָ עָשִׂ֕יתִי כַּאֲשֶׁ֥ר דִּבַּ֖רְתָּ אֵלָ֑י

‮וַיֹּ֕אמֶר אַתָּ֥ה זֶ֖ה בְּנִ֣י עֵשָׂ֑ו וַיֹּ֖אמֶר אָֽנִי׃

(Bereshit/ Gen 27:18f, 24 BHS)

September 18, 2017

https://www.duolingo.com/steve1737

Of course. Isaac to Jacob. :)

January 8, 2017

https://www.duolingo.com/Dov360473

;-)

January 8, 2017

https://www.duolingo.com/InnocentAbroad

Sounds like Jacob speaking to Isaac in the biblical account!

September 26, 2016

https://www.duolingo.com/steve1737

I had the exact same thought.

November 15, 2016

https://www.duolingo.com/Hsn626796

What's this Isaac ←/→Jacob guessing ?

September 16, 2017

https://www.duolingo.com/Hannah649004

From the Bible, in Genesis. It looks like AdamOlean has included the Hebrew text but that's way beyond my understanding at the moment.

November 21, 2017

https://www.duolingo.com/xerostomus

There should be a comma, shouldn't it? מי אתה, ילדי?

August 3, 2017

https://www.duolingo.com/C1I61

Certainly there should be a comma in English, and I would have expected one in Modern Hebrew as well. Biblical Hebrew, of course, didn’t use modern punctuation.

August 8, 2017

https://www.duolingo.com/Dov360473

Actually, the traditional cantillation notes indicate the breaks in the sentences and so served as punctuation.

August 8, 2017

https://www.duolingo.com/C1I61

Agreed. I only meant that Biblical Hebrew didn’t use the modern system of commas, periods, question marks and such.

August 9, 2017

https://www.duolingo.com/Dov360473

No problem.

August 9, 2017

https://www.duolingo.com/moussia13

yes, i was confused about that too

March 28, 2018

https://www.duolingo.com/Hannah649004

Is "ילדי" a term of endearment, a friendly way of speaking to an unknown child, a colloquialism etc. in Hebrew?

November 19, 2017

https://www.duolingo.com/moussia13

no, it simply means 'my kid'

March 28, 2018

https://www.duolingo.com/Francisco834932

I can't speak to how odd that might look in Hebrew (I'm just learning, and will never attain even 50% of native fluency), BUT IN ENGLISH, THAT NEEDS A COMMA: "Who are you, my child?"

February 5, 2019
Learn Hebrew in just 5 minutes a day. For free.