"Whenever and wherever I want."
Translation:Οπουδήποτε και όποτε θέλω.
I wrote όποτε και όπου θέλω, and it said it should be switched. Is that correct? Why would όποτε correspond to wherever?
Your answer was correct and it should be accepted. I checked it on the Incubator and we have accepted both orders. Either you say όποτε και όπου or όπου και όποτε it will be considered correct.