"Tu as des fraises."

Перевод:У тебя клубника.

September 26, 2016

4 комментария


https://www.duolingo.com/profile/Dormadont

а почему нельзя перевести :"у тебя есть клубника"?!

September 26, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Weintraube

уже можно

December 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Khamza3

Там же во мн.ч.написано,а перевод в ед.ч.

January 10, 2017

https://www.duolingo.com/profile/AOlG1

Чтобы не было путаницы с числом в русском языке, лучше взять "у тебя [есть] много клубники" "tu as beaucoup de fraises"

January 3, 2018
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.