1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Es hat sich viel verändert i…

"Es hat sich viel verändert in den letzten Jahren."

Übersetzung:Mucho ha cambiado en los últimos años.

September 26, 2016

9 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/nicvanklick

Was haltet ihr von :....en los años pasados.?


https://www.duolingo.com/profile/Wendy373222

Sehe ich genauso. "Pasados" wird auch als Übersetzung von "letzten" vorgeschlagen. Also munter weiter melden :-)


https://www.duolingo.com/profile/BrigitteDi7

ich denke, hier würde alles mögliche richtig sein, en los años pasados, los años pasados, durante los años pasados, durante los últimos años , es ist jalt nur nicht im Programm eingegeben und damit erkennt es der Computer nicht an, fix ist, das últimos vor años steht und pasados dahinter


https://www.duolingo.com/profile/Monika308374

und wieso nicht .. en los años últimos ?


https://www.duolingo.com/profile/dodo622430

Ha cambiado mucho geht gar nicht?


https://www.duolingo.com/profile/DaRichta

finde ich auch eigenartig, warum das nicht richtig sein sollte !


https://www.duolingo.com/profile/Ze4os

'durante los últimos años' ist nicht gebräuchlich, oder?


https://www.duolingo.com/profile/Jrg784595

warum geht das nicht: lo ha cambiado mucho en los ultimos años


https://www.duolingo.com/profile/Alex832545

Frag ich mich auch

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.