"У этого мужчины и этой женщины одинаковое количество рыбы."

Перевод:The man and the woman have the same amount of fish.

5 лет назад

26 комментариев


https://www.duolingo.com/Infrastructura

Количество переводится также как quantity, не только как amount :(

5 лет назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Quantity используется для тех существительных, которые являются счётными. Молоко, вода, рыба, хлеб и т.д. употребляются с amount.

Условно говоря, quantity — это точное количество, которое выражается числом, цифрой. Amount больше "общий объём"

5 лет назад

https://www.duolingo.com/Infrastructura

Amount, вы правы, более подходит к молоку, воде, времени, деньгам. Рыба-это и есть счетное существительное. Вот пример из инета: Fishermen have to work 25 times harder to catch the same quantity of fish today as they did 150 years ago, scientists have found. Мне кажется, обе версии имеют право на существование :)

5 лет назад

https://www.duolingo.com/Alexmalaho
  • 21
  • 15
  • 7
  • 2
  • 2

Думаю тут это еда.

4 года назад

https://www.duolingo.com/Alsolo

A почему тут have,a не has?

2 года назад

https://www.duolingo.com/Alexmalaho
  • 21
  • 15
  • 7
  • 2
  • 2

She+he=they

2 года назад

https://www.duolingo.com/Alsolo

Ого как интересно получается,спасибо,я не знал этого)

2 года назад

https://www.duolingo.com/Hrdc2
  • 23
  • 1030

Я и ты это знаЕМ

Я знаЮ

Ты знаЕШЬ

Но я+ты=мы))))

2 года назад

https://www.duolingo.com/annlutik

Quantity в данном случае = amount

4 года назад

https://www.duolingo.com/JInR9

Аррррррррррр

10 месяцев назад

https://www.duolingo.com/4NYz

Почему нельзя заменить this на the?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Приведите полный ответ

4 года назад

https://www.duolingo.com/KettyLee
  • 25
  • 13
  • 7
  • 5
  • 3

Скажите, а в этом случае можно использовать number of? или это только к счетным подходит?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Конечно к счётным. Number это ведь число. Если не считается количество штук, то бессмысленно задаваться вопросом о том, сколько их. Можно ли использовать с рыбой — сложный вопрос. Ведь рыбу можно рассматривать как "много рыбы"(собирательно) и как "много рыб"(поштучно). "The same number of fish" звучит на мой слух не очень естественно, и может даже слишком официально-статистически (если вообще корректно).

Насколько я знаю, как и в русском, предпочтительнее в большинстве ситуаций собирательно считать неисчисляемым "рыба", а не "рыбы" (разве что при сравнении числа домашних рыбок в аквариуме это будет неуместно).

4 года назад

https://www.duolingo.com/Vakuz

Если рассматривать, что количество небольшое (например - 3-5 штук щук или лососей), то понимание количества как 'число', а не 'объем' более уместно и тогда 'number of' -- понятный и обоснованный перевод не только для аквариумов...

4 года назад

https://www.duolingo.com/Inusikk

Мой ответ был: This man and this woman have got the same amount of fish. Его засчитали как неправильный. В чем ошибка?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Alexmalaho
  • 21
  • 15
  • 7
  • 2
  • 2

У вас рядом с именем флажок со звездочками.

4 года назад

https://www.duolingo.com/Inusikk

В смысле американский вариант?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Alexmalaho
  • 21
  • 15
  • 7
  • 2
  • 2

You got it right, have got - is british english

4 года назад

https://www.duolingo.com/Alex393781

This man and this woman have the equal amount of fish.
Не приняло, здесь что-то не так?
Зарепортить не успел, т.к. пока читал комментарии и писал свой, время в тренировке на время закончилось и страница с этой кнопкой заменилась другой.

2 года назад

https://www.duolingo.com/AOMX7

Есть у кого нибудь программная пробоема с этим упражнением? Текст пишу верно: The man and the women have the same amount of fish. Но все равно выдает ошибку, из-за этого не могу продвинуться дальше.

4 месяца назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

woman

4 месяца назад

https://www.duolingo.com/maahzur_ph

The man and the woman have the same amount of fish. - зачем THE перед словом SAME? Количество что теперь нужно определять? Ладно мужчина и женщина тут уточняется что у ЭТОГО мужчины и ЭТОЙ женщины, а как тут вписать ЭТО количество?

4 месяца назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Так вышло. По смыслу "один и тот же" не допускает каких-то других, произвольных объектов, поэтому с same почти всегда используется артикль the (если нет каких-то слов, которые его заменяют):

  • They all wore the same clothes.
  • Cells from the same species and of the same type can glycosylate differently.
  • I'm the same age as you are.
4 месяца назад

https://www.duolingo.com/Alexmalaho
  • 21
  • 15
  • 7
  • 2
  • 2

Буквально - Это/то же самое количество.

4 месяца назад

https://www.duolingo.com/djahangear

Все правильно написал, но почему-то не верно

4 месяца назад
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.