"A repülőgép felszáll a földről."

Translation:The airplane takes off from the ground.

September 26, 2016

3 Comments


https://www.duolingo.com/Oldfatdad

It seems to me that "takes off from the ground" is a more literal translation from Hungarian to English, and sounds better in English too. Comments anyone?

September 26, 2016

https://www.duolingo.com/jsiehler

Yes, "takes off the ground" is wrong, and your version is good.

September 26, 2016

https://www.duolingo.com/Claire64000

I agree!

February 23, 2018
Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.