1. Foro
  2. >
  3. Tema: Guarani (Jopará)
  4. >
  5. "Ha'e oobligahína umi mitâme …

"Ha'e oobligahína umi mitâme okaru haĝua."

Traducción:Él está obligando a esos niños para comer.

September 26, 2016

5 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/piguy3

¿Sería más natural "a esos niños a comer"?


https://www.duolingo.com/profile/maluff

Sí, es una traducción muy literal


https://www.duolingo.com/profile/thirdlevel

No se ha aceptado "ella"


https://www.duolingo.com/profile/damiantorko

Y sí, también debe aceptarse ELLA como correcto por supuesto‼️


https://www.duolingo.com/profile/damiantorko

Sí, demasiado literal la traducción. No queda nada natural así. Jamás diríamos "obligando para comer", aunque así se diga en guaraní.... Esta traducción debe ser corregida.

Aprende guaraní en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.