1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "I want a boat to take me far…

"I want a boat to take me far from here."

Fordítás:Szeretnék egy csónakot, amely messzire visz innen.

February 11, 2014

38 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/nyusziagyar

"akarok egy csónakot, hogy messzire vigyen innen" ez nem azt fejezi ki?


https://www.duolingo.com/profile/fonorika

de, ugyanazt. Itt viszont egy géppel vitatkozol... :(


https://www.duolingo.com/profile/johalasz46

Több verziót próbálgattam, de valóban a fenti Duó mondat a helyes. - 2021.05.


https://www.duolingo.com/profile/zsolt.kova1

A szereznék az I would like!!!


https://www.duolingo.com/profile/KeleViktoria

a want sem olyan akarás, mint a magyarban van. A szeretnékre simán használják és nem bunkó.


https://www.duolingo.com/profile/henriettak2

Apa,te olyan okos vagy ♥


https://www.duolingo.com/profile/delbelzsuzsanna

küldjetek hibajelentést, please, mert ezen a szinten valóban sok a még korrekcióra szoruló feladatmegoldás


https://www.duolingo.com/profile/laszlo.tor

Már vagy 100 elfogadott hibajelentésem van, sajna ez még nincs köztük. ("Akarok egy csónakot, ami elvisz engem innen messzire") Úgyhogy most "Akarok egy csónakot, ami elvisz engem innen messzire" :(


https://www.duolingo.com/profile/nyusziagyar

én mindig küldök, egy csomót el is fogadtak.


https://www.duolingo.com/profile/KicsiVikk

helyes ettol fejlodik a rendszer. bar neha eleg idegorlo...


https://www.duolingo.com/profile/gsziszi

A magyar-angol még béta stádiumban van. Mi tesszük jobbá. A hibákat megtalálni és javítani öröm. Az a lényeg, hogy tanuljunk, nem az, hogy lingotokat gyűjtsünk. Nekem is több száz elfogadott korrekcióm van.


https://www.duolingo.com/profile/laszlo.tor

"Akarok egy csónakot, ami messzire visz innen" Egy élettelen tárgy lehet az "ami" elvisz engem. Ez valami hiperkorrekció-gyanús eset. Okosak és szépek is akarunk lenni, ezért nem fogadjuk el az egyébként leghelyesebb alakot? Vagy mi más oka van ennek? Szerintem itt az ami és az amelyik is teljesen helyes lehet magyarul.


https://www.duolingo.com/profile/delbelzsuzsanna

na, most már elfogadja! :)


https://www.duolingo.com/profile/KicsiVikk

jaja tok jo elmeny, hogy most ismetlesnel mar nem kell annyit varialni, mert csomo megoldasi javaslatokat mar elfogadtak :)


https://www.duolingo.com/profile/bgdssusu

Én is SZERTNÉK egy csónakot... Ami jó távol visz ettől a kérdéssortól.


https://www.duolingo.com/profile/Kistaki73

"Akarok egy hajót, hogy messzire vigyen"???


https://www.duolingo.com/profile/laszlo.tor

Ez már soha nem fog kijavulni... Megint sikerült egy olyan verziót beírnom, amit nem fogad el, pedig jó. :)


https://www.duolingo.com/profile/Zsubri

vigyen innen messze, vagy messzire vigyen innen, ez ugyanaz: elmegy az ember kedve ilyen kukacoskodástól, már nyolcadszor megyek neki ennek a leckének!


https://www.duolingo.com/profile/enko_01

Nekem hallas utan kellett volna megertenem mit makog....de nem sikerult...kicsit fejleszteni kellene a kiejteset neki is


https://www.duolingo.com/profile/StanczRoza

A csonakot ,kabatnak hallottam,tobbszor is ,ertelmetlen volt ,de akkor se ertettem,hogy csonakot mond!!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/birkas.peti

Már komolyan mindenbe beleköt


https://www.duolingo.com/profile/Lincsi

Egy csónakot akarok, hogy messze vigyen engem innen. Miért nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/nyusziagyar

De jó, ha jelented egyszer talán elfogadja. xD


https://www.duolingo.com/profile/birkas.peti

Mar vagy tizedszerre jelentem, de még mindig nem jó. Ne az legyen mar a lényeg,hogy bemagoljam az egyetlen "jó" megoldást.


https://www.duolingo.com/profile/affy

Javul azert, kitartas! Addig is legyen egy tablazatod, valami megnyugtatoan obszcen nevvel (k***be_duolingo.xls pl.) es gyujtsd a hibakat, igy csak 1x jarhatsz porul. Volt olyan lecke, amit csak igy tudtam megcsinalni.. :)


https://www.duolingo.com/profile/mander4711

Ja, ez nagyon jó :-), kösz


https://www.duolingo.com/profile/gsziszi

és akkor majd excel file-okkal jársz külföldre is? ;)


https://www.duolingo.com/profile/affy

A hibas szorendet akarok hasznalni, akkor feltetlenul.. :)


https://www.duolingo.com/profile/gsziszi

És miért akarnál hibás szórendet?


https://www.duolingo.com/profile/nyusziagyar

Te tudod, hogy mi az "echte" jó szórend mindenhol?


https://www.duolingo.com/profile/KatalinDar

Vicc. Ezen a szinten mar nagyon gyenge a program. Nevetseges. Es bosszanto


https://www.duolingo.com/profile/Felfoldy

szeretnék egy hibabejelentést, amely messzire visz innen. Sajnos nekem az erre adott felület nem működik, de ez az egész lecke tele van hibával. Jó, hogy ilyen komplexek a mondatok, de némi rugalmasság beleférhetne. Már vagy tízedszer ugrok neki és egyetlen hibám, hogy nem tudom (a sokszor hibás) mondatot szószerint leírni. Most például az "amely" helyett "ami"-t írtam... ... és most vessetek a mókusok elé!


https://www.duolingo.com/profile/Bauer01

Remélem lesz valaki a programozók között aki megnyugtatja a társaságot, mert innen úgy látszik már egyre szegényebb az alkalmazás, pedig eddig a nyelvi sajátosságokon kívül jól lehetett használni. Szívesen olvasnék ehhez javaslatokat vagy megoldást is, bár az excel nem biztos hogy jó megoldás :)


https://www.duolingo.com/profile/BernadettH1

En legutobb mar a boges hataran voltam,h nem tudom megcsinalni azt a kib.. .3.lecket ,de mar latom, h sokan kinlodnak ezen a szinten. Amibe nagy szerepe van a rendszernek is.


https://www.duolingo.com/profile/gsziszi

Ne így fogd fel. Mi most tesztelünk. Előbb-utóbb meglesz az.


https://www.duolingo.com/profile/irenmami

"Akarok egy csónakot hogy elvigyen innen messzire" is jó szerintem. Sajna vagy nem, magyarban többféle fordítása is lehetséges...


https://www.duolingo.com/profile/Anita-Kiss

komolyan le kell írnom ami a "helyes" vagy ami" szerinte helyes",hogy legközelebb ne rontsam el....grrrrr


https://www.duolingo.com/profile/pinholik

szó szerint a helyes választ írtam, miért nem fogadja el?

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.