A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"Anything else to consider?"

Fordítás:Még valami, amit figyelembe kell venni?

4 éve

20 hozzászólás


https://www.duolingo.com/h1B18zQs2
h1B18zQs2
  • 25
  • 21
  • 58

Jelentettem! Két helyen is találkoztam ezzel a hibával, szerintem az "enni" helyett a "venni" a jó.

4 éve

https://www.duolingo.com/SzilviaMaj

"Bármi mást figyelembe kell enni"...hogy kell barmi is figyelembe enni????Tessék javítani!!!Különben itt is èletlevonas jár

4 éve

https://www.duolingo.com/radnaitomi

Teljesen igazad van, jelentsd a 'hiba bejelentése' gombra kattintva! (Ha ide írod, attól nem tudják kijavítani, mert ez a megbeszélés nem erre van, ezt a fejlesztők nem (feltétlenül) kísérik figyelemmel.)

4 éve

https://www.duolingo.com/Andis77

En is belefutottam most, jelentettem!

4 éve

https://www.duolingo.com/Dzsilda
Dzsilda
  • 25
  • 6
  • 6
  • 6
  • 4
  • 4
  • 4
  • 118

beküldtem javításra enni helyett venni

4 éve

https://www.duolingo.com/Kapitanyanna

Ok, én is beküldtem, de úgy latszik elég kevés emberük lehet, mert nem javítják

4 éve

https://www.duolingo.com/TSzabolcs

Fogják, idővel. Én már sok javításról kaptam visszajelzést.

4 éve

https://www.duolingo.com/Marcsello

tartani kell még valamitől? szerintetek így nem jó?

4 éve

https://www.duolingo.com/TSzabolcs

Szerintem a consider nem igazán fejez ki érzelmet, félelmet. A consider inkább megfontol, átgondol jellegű. A tart/fél valamitől pedig talán az "afraid of" lenne. Ha mindenáron a tart szóval kellene kifejezni, akkor talán a "tart valaminek valamit", de itt is a tárggyal kapcsolatos véleményre utalva, és nem a félelemre, tartózkodásra. Szerintem.

4 éve

https://www.duolingo.com/Marcsello

Van igazság a véleményedben, köszönöm!

4 éve

https://www.duolingo.com/GergelyMol1

Már kijavították

4 éve

https://www.duolingo.com/kerag

Bármi más megfontolás? Én ezt írtam és elfogadta.

3 éve

https://www.duolingo.com/evairenpinter

"Meg kell gondolni/fontolni bármi mást?" - Így elfogadható a fenti fordítás? vagy úgy "Meg kell fontolnunk bármi mást?" -

3 éve

https://www.duolingo.com/Levente.Farkas

"Bármi más megfontolandó" is megfelelt.

3 éve

https://www.duolingo.com/gotaTemesv

Egyéb más megfontolandó? Miért nem jó?

2 éve

https://www.duolingo.com/calyst

Még valamit átgondolni? Nem jó?

2 éve

https://www.duolingo.com/Sztankay54

Megfontolsz még valamit? Ennek a fordítaásnak tuti,hogy jónak kell lennie ,a DUOé egy kissé elüt az eredeti szövegtől,piszkosul nem konzekvens.

2 éve

https://www.duolingo.com/GergelyMol1

Az angol szövegben nincs személyes névmás...

2 éve

https://www.duolingo.com/Sztankay54

Már megint rossz a forditási következetlenség...Én azt írtam ,hogy...Valami még hiányzik. ami a mondat értelmét fejezi ki..

2 éve

https://www.duolingo.com/Jnos625082

Van még valami fontos? Ez miért nem jó?

1 éve