"J'aime le pain avec de la confiture."

Перевод:Мне нравится хлеб с вареньем.

September 26, 2016

10 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Helga-06

Почему никак не принимается перевод confiture как конфитюр? Ведь варенье встречается во Франции крайне редко, и под названием confiture продаётся именно конфитюр-разновидность джема.

September 26, 2016

https://www.duolingo.com/profile/LPaKXe

Я тоже задаюсь этим вопросом

December 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Helga-06

Ха, теперь к варенью добавили повидло. Конфитюр, видать, слишком иностранное слово для русского языка

October 9, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Alexey914898

Добавили только здесь, в комментариях... Ну, как бы конфитюр - это не совсем то же, что традиционное русское варенье. Джем или повидло, пожалуй, ближе по смыслу будет.

March 19, 2018

https://www.duolingo.com/profile/the_orange

А джем как раз не принимают

June 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/LPaKXe

J'aime les crêpes avec de la confiture )) ♥

December 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/LPaKXe

Кстати да

December 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/gzaBZOMW

Ох уж ... Жизненно ,когда на нормальную еду денег не хватает

December 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/qTb16

Почему de la, а не du?

October 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Saule395854

Потому что du это слияние de и le

October 30, 2018
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.