I agree that cat could be "gato" or "gata"
I wrote "O gato é meu" and it said it was wrong...
If you had the question of marking among different choices, then it might be that there were 2 answers correct
Why do I get marked incorrect for writing "A gata é meu"?
because if you are going to say "gata" (fem) then you have to write "minha" (fem)... "A gata é minha"
Why no: a gata é minha.
It is also right.
Why can't I say "O gato é o meu"?
Why not: "O gato e meu" ?.
Your translation looks correct except the accent that belongs above é. With it, you are saying "is" and without it you are saying "and".
but the choice duolingo gives is with the accent é so it should be right
Sometimes duolingo asks for a translation, and other times it presents choices. Both types of questions redirect to this discussion page.
I wrote same sentence and it accepted it.
Wrote "A gata é meu" and was marked as incorrect :/
you used the masculine possessive "meu" for the female noun "a gata" when you should have used the female "minha" as in "A gata é minha"
It should allow for "O gato e meu" regardless of the missing accent
é means is, where as e without the accent means and. So in this case the accent make a real difference. :-)
I believe you are right. Thanks for the feedback.
Duo accepts missing accents in general. I guess because some languages have difficulties to type them in you keyboard.
It just tells you afterwards that you should take care of accents
O gato é minha is incorrect?
It's incorrect I'm afraid. The choice of "meu/minha" must agree with the gender of the noun: "meu" for masculine (like "o gato" or "o carro") and "minha" for feminine (like "a gata" and "a bolsa").
How do you know what to use, minha or meu for mine Is there a clue
Minha is feminine. Meu is masculine. So you'd say "Meu gato" or "Minha gata" but never "Minha gato" or "Meu gata"