"Pe mitâ oreko mokôi sombrílla."

Traducción:Esa niña tiene dos sombrillas.

September 27, 2016

6 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Carerica

Ese niño tiene dos sombrillas. tambien es correcta.

September 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/javiafellay96

Es cierto ... Hay que reportarlo

March 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/johnfo15

Ya reportaron hace muchos meses que se debe aceptar también "ese niño", pero todavía no se lo corrigió.

September 8, 2017

https://www.duolingo.com/profile/thirdlevel

No dice que se trata de una niña (mitâkuña), así que deben aceptar "niño".

May 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Pablo581118

mita es niño y niña?

May 19, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Ondina571271

Mitâ es niño o niña, por tanto lo deben aceptar!!! Además Pe se traduce como ese, esa y el, así aparece e4n la traducción. Es imposible adivinar que es lo que han programado. En ese caso siempre vamos poner mal, salvo que seamos unos iluminados o lo acertemos de casualidad. "El niño tiene dos sombrllas" también deben ser correcto

June 6, 2019
Aprende guaraní (jopará) en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.