"Él es enfermero."

Перевод:Он медбрат.

2 года назад

10 комментариев


https://www.duolingo.com/ArmenO7
ArmenO7
  • 20
  • 14
  • 14
  • 12
  • 440

странно, система подчёркивает "медбрат" как неправильное слово.

1 год назад

https://www.duolingo.com/SergeyBelogurov

Ни в одном штатном расписании ни одного российского мед.учреждения нет должности “медбрат”. И никогда не было. Есть только медицинские сестры. Слово “медсестра” в русском языке не изменяется по родам

8 месяцев назад

https://www.duolingo.com/kirula
kirula
Mod
  • 21
  • 18
  • 17
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 4

https://www.kadrovik.ru/docs/08/p.minzdrava.15.10.99.n.377.htm

Приказ Минздрава России от 15.10.99 № 377 «Об утверждении положения об оплате труда работников здравоохранения»
(с изменениями от 17 ноября 2000 г., 24 апреля, 5 августа 2003 г., 8 сентября 2005 г., 5 сентября 2006 г., 12 апреля, 9 октября 2007 г.)
Приложение 3. Примечание 3.

В учреждениях здравоохранения должности: «акушерка», «медицинская сестра», «санитарка», «фасовщица», замещаемые лицами мужского пола, именуются соответственно: «акушер», «медицинский брат (медбрат)», «санитар», «фасовщик».

8 месяцев назад

https://www.duolingo.com/SergeyBelogurov

Приказ есть, а должностей нет ))). Но согласен, “медбратья” существуют в просторечном русском.

7 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Yaro83
Yaro83
  • 20
  • 7
  • 6

можно перевести как "санитар", почему выдает ошибку?

1 год назад

https://www.duolingo.com/ramzina.nada

Почему не принят перевод "Он фельдшер"?

2 года назад

https://www.duolingo.com/HartzHandia
HartzHandia
Mod
  • 24
  • 22
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6

Фельдшер — это совсем не медбрат/медсестра. У него совершенно другой круг обязанностей.

2 года назад

https://www.duolingo.com/daddiana
daddiana
  • 25
  • 24
  • 21
  • 10
  • 8
  • 164

Это врач, а не медбрат.

1 год назад
Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.