A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"The students hear the bell in the morning."

Fordítás:A diákok hallják reggel a csengőt.

4 éve

5 hozzászólás


https://www.duolingo.com/puttocska

Azt miből tudom, hogy harang vagy csengő? Mert azt értem, hogy iskolában vannak, de erre semmi nem utal.. pl iskola csengő??

4 éve

https://www.duolingo.com/_gMg_

Én is harangot írtam. Szerintem annak is jónak kellene lennie. És valóban nem derül ki a mondatból, hogy a diákok vagy a tanulók - mert, hogy nekem ezt sem fogadta el - hol vannak. Úgyhogy bejelentem :) További jó angolozást! :)

4 éve

https://www.duolingo.com/barnak01
barnak01
  • 24
  • 11
  • 9
  • 4

"Reggel a tanulók hallják a csengőt" Miért nem jó ez a fordítás?

4 éve

https://www.duolingo.com/fectroll
fectroll
  • 20
  • 13
  • 9
  • 5
  • 5
  • 2

Jelentsd!

4 éve

https://www.duolingo.com/Papppalma

A tanulók miért nem jók? Miért csak a diákot fogadja el? Mint ahogy azt sem értem, hogy a harang helyett miért csak a csengő jó! A diákok otthon is hallhatnak harangot, nem volt róla szó, hogy csak az iskolában..... ???????

1 hónapja