Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"¿Qué vale un kilogramo de azúcar?"

Traducción:Que vaut un kilogramme de sucre ?

Hace 4 años

13 comentarios


https://www.duolingo.com/Chio85
Chio85
  • 16
  • 10
  • 10

La opción "Combien coûte un kilogramme de sucre?" es también correcta en este idioma. Pueden comprobarlo en el diccionario PONS.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/falconjn

serian sinonimos, pero yo traduciria tu frase como ''¿ cuanto cuesta un kilogramo de azucar ?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/RosadelosVientos

Si detectas algún error, debes reportarlo usando el botón "reportar un problema" para que puedan solucionarlo.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Chio85
Chio85
  • 16
  • 10
  • 10

Gracias! Llevo poco usando duolingo y no tenía ni idea de que se podía hacer.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ivHDA0Kg
ivHDA0Kg
  • 12
  • 11
  • 8
  • 4

Estoy de cuerdo. Esta respuesta dio fallo

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/PACO2061

Pues a mi no me lo ha dado como válido!!

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/MariaPilarSanz
MariaPilarSanz
  • 20
  • 20
  • 20
  • 14
  • 9
  • 629

En espagnol on peut utiliser aussi bien le mot "kilogramo" que le mot "kilo".

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/mac-racky

je suis d'accord avec Mª pilar , merci

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/sinacio100
sinacio100
  • 14
  • 14
  • 8
  • 8
  • 3

Mª pilar tiene razón. Alguien se imagina que un francés puede traducir "kilo de sucre" por "kilómetro de azúcar" . Moderadores de DUOLINGO poned un poco más de interés y consultad más el diccionario de la RAE.

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/x.anabelen

Y se puede decir asi: "Qu'est-ce qui vaut un ...?"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ana.scroff

En español no se una el "que" para preguntar el precio lo correcto es "cuánto cuesta un kilo de azúcar'

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/rmarratia

"Combien" es más correcto que "Que"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/RuzDiego

Estan equivocados, por eso es frances ya que tiene diferentes formas gramaticales no quiero decir que sea como el español, hay que ver las formas gramaticales para cada caso

Hace 1 año