Duolingo は、言語学習において世界でもっとも人気のある方法です。なによりも、完全に無料です。

"私はナイフを持っています。"

訳:I have a knife.

1年前

3コメント


https://www.duolingo.com/ktMy1

i have the knife はだめですか?

1年前

https://www.duolingo.com/OKAMOTO_Yusuke
OKAMOTO_Yusuke
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 20
  • 16
  • 13
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1570

聞き手/読み手が、そのナイフを他のナイフと識別して認識できるなら、定冠詞 the を使って I have the knife と表現することは可能です。例えばこの文より前に当該のナイフについての言及がある場合です。

ただし題意の和文は「私はそのナイフを持っている」などにはなっておらず、特定のナイフを指しているとは読み取り難いので、不定冠詞 a を用いて I have a knife と訳しておくのが第一には適切でしょう。

1年前

https://www.duolingo.com/Timefiles-86
Timefiles-86
  • 25
  • 25
  • 3
  • 1154

定冠詞を使用する場合は、文章から名詞によって指し示されるものが、特定されていることが明らかな場合です。話し手だけでなく聞き手〈相手〉からも特定可能であることが必要です。これらを前提にこの日本語訳を眺めてみてください。そうすれば、自ずと不特定 a knife の使用が妥当であることが解るはずです。http://ejje.weblio.jp/content/The

1年前