I tried "prepared" which is not accepted. Cooking for me means getting it hot, on the stove or microwaved. Baking, roasting or heating in the oven or on the stove. It seems to me that μαγειρεύω covers all of these, and so could be "prepare". Could someone give us more cooking words?
I'd say that cook translates better as μαγειρεύω and prepare as ετοιμάζω, or better still as φτιάχνω when used for cooking. Μαγειρεύω has to do with heating, roasting etc etc and not just "making a salad". In Greek, I'd say that boiling an egg is not the action of μαγειρεύω. It has to be something harder to use μαγειρεύω. On the other hand, φτιάχνω (=make) covers both the usage of μαγειρεύω but also applies to easier things: making a salad, chopping fruits etc.
'the food's prepared' which is accepted is exactly the same as 'the food is prepared' which wasn't. I have reported this.
A meal comprises food, but you can't say that "food=meal". "Meal=Γεύμα", the distinction is clear in terms of vocabulary between the two languages, so there's no need to complicate matters.