1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "Our children eat chicken."

"Our children eat chicken."

Fordítás:A gyerekeink csirkét esznek.

February 11, 2014

10 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/heddavarga

Mi gyerekeink csirkét esznek. Miért nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/Nyergi

Nem szükséges a határozott névelő, a nélkül is egyértelmű, h a "mi" gyerekeinkrol van szo


https://www.duolingo.com/profile/ZsuffaEva

A gyerekeink megeszik a csirkét. Miért nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/Zsuzsizsuzso

Egyetértek, szerintem ez is magyar...


https://www.duolingo.com/profile/EvilSammy

itt most angolul vagy magyarul kell mondani?


https://www.duolingo.com/profile/OroszKatalin

Hát azért nem igaz, hogy amit jól ír az ember, azt nem fogadjátok el!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! :((((((((((((((((((((((((


https://www.duolingo.com/profile/TheBelorn

Ez miért nem jó?A mi gyerekekeink csirkét esznek. :-( (^o^) ^o^ :-/


https://www.duolingo.com/profile/ojdzsi

nem értem miért nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/erdos.gota

Miért, mit írtál?

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.
Kezdés