"Οι φίλοι και τα μπισκότα."
Translation:The friends and the cookies.
13 CommentsThis discussion is locked.
Is there any grammatical or historical reason for the fact that all of the English words I have seen starting with the letter "B" seem to be translated into the Greek and start with the letters "μπ"? Is this a fixed rule, are there exceptions to this rule or am I just making too much of coincidence?
This seems to have been a Listening Exercise where it is impossible to know if it is singular or plural and as G.Georgopoulos pointed out only one can be accepted by the database. We have removed this sentence as a Listening exercise to avoid confusion.
And if we can help you with your struggles please ask we are here to help.
Further to what "mizinamo" has explained you should be using these tips:
TIPS TO MAKE LEARNING EASIER and EFFECTIVE + HOW TO REPORT A PROBLEM
https://forum.duolingo.com/comment/22424028
they will help you:
1 always find the correct translation (Drop Down Hints)
2 find explanations for grammar and vocabulary....(Tips & notes)
3 Show you what to do if your sentence is rejected or you have another problem.
Also, check out the Greek Forum with many more resources…... https://forum.duolingo.com/topic/936
- Please do not comment on the Discussion Forum about rejected sentences if you have not first MADE A REPORT as shown above.
Please don't expect us to understand why your translation was rejected by just showing some of the sentence...we need to see the whole sentence.