1. Forum
  2. >
  3. Topic: Spanish
  4. >
  5. "Nosotros bebemos el agua."

"Nosotros bebemos el agua."

Translation:We drink the water.

February 7, 2013



Isn't it better to say "We drink water" instead of "We drink the water"


That would be "Nosotros bebemos agua." The "el" makes it THE water.

For example, a large bowl of water is placed before us. We drink the water. Vs just generically drinking water.


Wait though. Why is it different with "Nosotras bebemos la leche." (Correct answer: We drink milk.), (Wrong answer: "We drink the milk." V.S, (Nosotras bebemos leche." which the correct answer is also, "We drink milk."). This question has "EL agua" which, confusingly and with extreme confidence, I typed, "We drink WATER." assuming that milk and water are both liquids and that that's the only difference between the 4 questions, so, because I got the milk/leche question wrong, why did I get this wrong and why is this sentence different with the only difference being liquid, Milk and water? Really confused right now. Thanks.


I just don't want to sound like an idiot if I'm wrong. If both are right then why isn't there one single proper solution? Why have both? We drink the milk, en ingles, sounds weird and way overly proper versus we drink milk... almost an African learning to speak English like. As I ask this, I do realize that, for example, "Go drink the water..." would have, or should have, el before agua, but with "We" directly before agua, shouldn't it just be ".... bebemos agua."? Please help with the easiest explanation possible. Gracias!


U both are right


Its what your refering to


We drink water.VS.We drink the water from a stream or We drink water from a stream. Its the referinng and how you want to say it.


In English we don't always require the article. In some contexts it might be appropriate, but absence is not necessarily wrong.


YES we DO! i'm not sure what english you speak, haha but to say "i eat pizza" means a different thing than "I eat THE pizza"…

EXAMPLE: "He likes music" -cool. I do too. "He likes the music" -well, I'm not particularly a fan of that band.

see how it changes meaning? ;)


I take your point. "We drink the water" is this particular water right here which we trust to be clean. "We drink water" in general because we want to stay hydrated on our hike, but we're not necessarily drinking this particular water from the spring which we maybe don't trust.


It does not change meaning and grammer that why it has THE


I think he is right it's not that common, as it is in spanish, to use an article in english for water - You just do that if you want to say something especially about the water e.g. "The water made me ill"


I drink "the water" means you are drinking water designated by the "the" -- not just any ld water. It's a specific water. "I drink water" means I drink any water, or water in general


Do they expect you to spell everything correctly

  • 2401

Some spelling errors are permitted without penalty. The system is pretty good about catching you when a spelling error is critical to the meaning and the teaching point.


yeah i agree i think it is better


You need grammer


I think it's more of a preparation for the past tense. We'd normally say that "We drank the water."


yes i think that is the correct grammar but in defence it may have a different saying in english


Literally, How can two people drink one water?


For example saying "We eat the apple (La mazana)" is way different then saying we eat the apple. Saying that "We drink the water" would be like saying you drink any water in particular but by saying "We drink water" would make it sound different because that means you drink any type of water no matter what and it is too specific. Hope this helped!


Why is it 'el agua' and not 'la agua'? I thought it ending in 'a' would make it feminin?


When a feminine noun begins with the letter 'A', you use el instead of la to avoid a bit of verbal awkwardness.


  • el agua / las aguas
  • el águila / las águilas
  • el ánima / las ánimas


Oh so its kind of like how we add an "an" in front of words that begin with vowels?


That's a perfect explanation!! It's like saying : an elephant (singular) but a group of elephants (plural)


Not always, it's not el amiga.

  • 2401

True. The el is only used for feminine nouns when the initial a- or ha- is the stressed syllable.


Very helpful. Thank you.


Your explanation is very simple and useful. Thank you!


when to use nosotros and when to use nosotras?


"nosotras" is only used when "we" are all women.

nosotras= women; nosotros=men or men+women


How does "We all drink water" sound? Am I just adding the "all" for no reason?


yes, cause there is no "all" in the Spanish translation. Good luck.


If nosotros is 'we', why does the 'bebe' need to be plural (bebemos)?


Because the pronoun "we" is plural. Think about it, would you ever say "we" if you were referring to only one person? "We" is the plural form of "I"


Guys remember that "agua" (water) is still a feminine word, just because "el" is in front of is doesn't make it Masculine, it's still feminine. For example if you want to say "I want a cold glass of Water.", the correct way of saying it would be "Quiero un vaso de agua fria." and not "Quiero un vaso de agua frio".


Why is "we all drink the water" wrong?


You would need to include "todo" with nosotros in order to bring forward the idea of "all of us."


nosotros todos bebemos agua ?


Couldn't "nosotros bebemos el agua" or "nosotras bebemos el agua" be correct? We do not know which gender is speaking. "el agua" is masculine, so I understood the answer to be "nosostros" for masculine, but my answer was wrong. The context is not clear if a male or female is speaking or what gender is in the group. I used "nosotros" instead of "nosotras" and got the answer wrong.


The use of "nosotros" and "nosotras" does not have to do with the gender of the noun it is referring to. It is referring to the subject. For example, if a large group of women were saying, "We drink water," they would say "NOSOTRAS bebemos agua." This is because "nosotros" and "nosotras" are pronouns, so they replace the subject, not the object being described in the sentence. Hope this helps :)


So how do you say "We drink water" w/o the article?


Nosotros (or nosotras) bebemos agua.


is there any easy way to remember verb change. every verb change when follow different noun.

  • 2401

Almost all follow a pattern, and even the irregular verbs come close to the same pattern. Look up -ar, -er, and -ir verb endings on line. Once you see them a few times and memorize a few verbs' conjugations, the pattern(s) will be fixed in your head.


what are the other forms of bebe?


I thoght agua was pronounced 'aqua' but Duolingo doesnt seem to like it.


"Agua" is pronounced with a hard "g" as in "iguana", NOT sounding like "aqua", a blue-green color. Hope this helps.


it's THE water, guys! You don't understand!


I think it should still accept "We drink water." and "We are drinking water."


That sounds weird, it should be we drank the water


why is "the" in there in english that isn't used even if it is the exact translation


It is obviously referring to specific water.


Spanish is pretty much the opposite of English. We use "the" to specify something--"the water" refers to a specific water. "We drink water" is "we generally drink water (or "water in general".)

Also:"don't drink the water" means "you can drink other things, just not the water." In this case, its specifying something, namely "water."

Read these on the use of definite articles.

http://www.bowdoin.edu/~eyepes/newgr/ats/08a10.htm http://www.spanishdict.com/answers/10001/articles-definite#.VylXCPkrIkU

  1. The Definite Article / El artículo determinado There are four forms: el, la, los, las.

A. USAGE OF THE DEFINITE ARTICLE. Spanish uses it more often than English:

A1. Before nouns intended in a general sense and all abstract nouns:
Los mexicanos adoran las fiestas. ( Mexicans love parties.)
La gente piensa que el dinero es vital. (People think that money is vital.)
La libertad es esencial en la vida (Freedom is essential in life.)
Me gusta el pescado. (I like fish.)
Me interesa la política. (I am interested in politics.)



A question we drink the water? Like should we or its saying a priticler bit of water


Why would it be el be feminine?


Kellan, maybe you didn't notice that your question was already answered at least 2 times in this same discussion.


What's the difference between nosotros and nosotras


I thought is np the


may the water be drank by you!


Would the people drinking the water men because "Nosotros"

(reply to me in the comments if i'm right or wrong)


Not just men... "Nosotros" can used for an all-male group or a mixed group (meaning both males and females are present).


You need to properly say it or it dosent make sence it confuses me


like seriously we drink water is the same thing!


It is not the same thing!

"We drink water" is a general statement, meaning that you normally drink water.

"We drink the water" refers to specific water.


Yeah its an el and la thing


Why not we drunk the water


In English the "the" is not necessary.


It is necessary when you are referring to specific water.


El is often used for masculine nouns and la for feminine ones. But when the noun begins with a stressed a- or ha-, you must use el regardless of the gender.


Why is the nosotros bebemos masculan while agua is femine?


On wor difference. Doesn't matter


" we drink water" doesn't make more sense then "we drink water.


I thought el means he?


what's the difference "we drink water" and "we drink the water"


We drink water - General statement

We drink the water - Referring to specific water


that makes no sense. It let me take out the the in Nosotros bebemos el leche. it seems more correct to say we drink water.


"We drink the water" is just as correct as "we drink water".

We drink water - General statement

We drink the water - Referring to specific water


El always throws me off


"the" is miniscule it makes sence with and without the word "the"


How can two people drink one water? Saying that meaning 'we' is several and 'the' only means one as in saying the bench or El banco. :) Two people drink one water. Sounds weird.


For example saying "We eat the apple (La mazana)" is way different then saying we eat the apple. Saying that "We drink the water" would be like saying you drink any water in particular but by saying "We drink water" would make it sound different because that means you drink any type of water no matter what and it is too specific. Hope this helped!


I don't understand why the "a" of "nosotros bebemos el agua" is stressed in this case. It seems to me that is a normal pronounce for that "a". How to differentiate? It is not clair to me when I must use "el" or "la" when I refer to water.


If you are on a desert and you see a small body of water and drink the water then someone comes up to you and ask if the water is good or not, you would say "I drank the water and it didn't kill me!" :-)


Why? in English, we say "we drink water", regardless. In french yes, But not in English.


OK, this is kinda wrong. In English it is right to say ''We drink water'' since "water" is uncountable, therefore you dont put "the" , "a" etc. Althought i understand its because we have "el" before "agua". Hope that answers some questions:)


i did not get the el


why would it not be drank


In Spanish, verb endings change to describe who is doing the action and when. For example, I eat is yo como and you eat is tú comes. Because of this, you can just say como arroz (I eat rice) instead of yo como arroz.


What is the difference between nosotras and nosotros


I must be better to say We drink water instead


Nosotros= We.... How does that long word the same thing as "we"? :/


How is BEBEMOS pronounced? VEVEMOS?


Yeah, we drink water should be correct. This makes it more confusing for learners. It seems like in spanish and i know french that the article is used with the noun when it normally wouldnt be used in english. (We drink the water could also be correct if the speaker was refuring to a particular water.)


Either would be correct: 1) We drink (habitual present tense) or 2) We are drinking (immediate or 'ongoing' present tense.)


hola es verdad no sotros bebemos el agua

Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.