I just played it in regular speed, and it sounds fine to me. In slow speed, it sounds a bit "short", but it's still audible. They only problem I would possibly notice is be that the pronunciation is a bit off, the words' stressing sound a bit weird. But I'm pretty sure that's not something we can fix, for now. :/
When I hover over the word "πώς" above it shows..."What is your father like?" and the words "how" and "how is" so you should have seen the same thing. There seems to be a problem with the database. Coudl you please tell us where you had this exercise. On the computer or phone?
I did the excercise on my computer, an Dual Core Toshiba Satellite with Windows 7.
I did not hover the word 'πώς', I did check that its translation were missing so I just loose the entire level and move on with another. What should I do if I reach a point in which I can't continue? Test out the remaining skills?
Thanks to you! Yes, I found out already that if you chose "What is your father like?" the system accept it as correct and let you go ahead. I did it, but knowing about the error.
I'm native Spanish speaker and if you translate both phrases to Spanish the error is quite clear, because Greek is more close to our language and we say that in the same way: "¿Cómo está tu padre?". That's the right translation for "Πώς είναι ο πατέρας σου;", literally, and is to ask about his health, like "Is your father fine?".
In the other hand, the English phrase "What is your father like?" sound like to ask about his appearance, in Spanish: "¿A qué se parece tu padre?", "¿Cómo es tu padre? (his weight, how tall is he, 'is fat or thin?', etc).
Thanks for your explanation. The English has two translations: "What is your father like?" but the best and the one that should be shown in the lesson is: "How is your father?" I've changed it and hope it doesn't cause any other issues. In Greek, they are both correct so this sentence could be asking about your father's health or about his appearance.