"The small, grey mice are in the kitchen."
Translation:A kicsi, szürke egerek a konyhában vannak.
Exactly. Or, when you do that, and you can very much do that with "kislány", the word gets split into two words: "kicsi lány". It is a more endearing version of the word.
Which immediately brings to mind this short video. Barely more than two minutes:
Part of Hungarian culture. :)
And another example, for "kislány":