"Io chiederei di giocare per sempre."

Traduction :Je demanderais à jouer pour toujours.

il y a 2 ans

5 commentaires


https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 17
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6

On doit utiliser la préposition à lorsque le sujet de demander est le même que celui de l’infinitif

Je demanderais à jouer pour toujours et pas de

voir ici

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/NANOU248815

Je demanderais à jouer pour toujours. cette réponse a été jugée fausse par DL une fois de plus.....

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 17
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6

Je ne comprends pas, êtes-vous sûre de ne pas avoir fait une faute de frappe? "Je demanderais à jouer pour toujours" est l'unique traduction que je vois pour "Io chiederei di giocare per sempre"

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
ChristianR32353
  • 21
  • 20
  • 17
  • 16
  • 6
  • 2

Désolé, mais cette phrase n'a pas de sens en français. Que ce soit "à" ou "de", cela ne se dit pas ainsi. Voulez-vous dire quelque chose comme "j'aimerais toujours jouer"?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Filiberto692186
Filiberto692186
  • 22
  • 21
  • 17
  • 16
  • 16
  • 16
  • 14

" Io chiederei di giocare sempre " !

il y a 2 mois
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.