"Το πράσινο μίλι."

Translation:The green mile.

September 28, 2016

10 Comments


https://www.duolingo.com/romualdGyorgy

The green mile is a very nice movie.

September 28, 2016

https://www.duolingo.com/jaye16
Mod
  • 20

Yes, it is indeed.

September 29, 2016

https://www.duolingo.com/YPSILONZ

It's an even better novel!

September 2, 2018

https://www.duolingo.com/ArinVeland

Does the Greek "μίλι" refer to the same distance as the English "mile"?

April 25, 2017

https://www.duolingo.com/jaye16
Mod
  • 20

Yes, "mile" is not a unit of measure used in Greece so when it is referred to it means the same as we know it in English.

April 25, 2017

https://www.duolingo.com/Le._.Doc

What about nautical miles? Is ένα μίλι the same or does one have to add a word such as ναυτικό μίλι (if you're not on a boat, that is).

June 14, 2019

https://www.duolingo.com/jaye16
Mod
  • 20
<pre>It's **ναυτικό μίλι** *ουσ ουδ* and as you can see I had to look it up. :) </pre>
June 14, 2019

https://www.duolingo.com/jaye16
Mod
  • 20

And I have no idea how that came out yellow.

June 14, 2019

https://www.duolingo.com/jaye16
Mod
  • 20

Thank you we have a whole page with these hints and I keep promising myself I'll learn someof them. Thanks for the head start.

June 14, 2019

https://www.duolingo.com/Le._.Doc

Maybe backticks? It's more or less the "standard" in Markdown, although there hardly is any standard. ;)

June 14, 2019
Learn Greek in just 5 minutes a day. For free.