1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "He is a nurse."

"He is a nurse."

Překlad:On je zdravotní bratr.

September 28, 2016

7 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/JanetK.

Zdravotni bratři o sobě běžně mluví jako o sestrách, je to ustálené slovní spojení, takový psychiatr se taky obvykle nepřechyluje, i když jde o ženu

September 28, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Martina24679

Pro ženu je správná varianta (ta) psychiatra. Hodně lidí říká intuitivně psychiatrička, ale to je slovensky. Asi proto se radeji skutečně zůstává u nepřechýlené varianty. Takže souhlasím :)

July 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Chinoranyi

V českém zdravotnictví se používá spojení zdravotní sestra - muž. Vím to i proto, že v něm pracuji. Váš překlad není správný.

July 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MirkaEberlov

Kéž by někdo odpověděl! Po 11. měsících...:-)

September 4, 2017

https://www.duolingo.com/profile/tibor5659

Prepáčte,ale chcel by som sa len spýtať,či v češtine sa v reálnom živote používa výraz "zdravotní bratr".Mám pocit že v slovenčine sa tento výraz skôr používa ako posmešné označenie zdravotného ošetrovateľa mužského pohlavia, aj keď je pravda že slovník slovenského jazyka výraz "zdravotný brat" pozná,tak takéto označenie zdravotného ošetrovateľa sa v praxi takmer vôbec nepoužíva.

May 29, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Zdenk725099

On je sestřička ? V dnešní době tolika rozličných pohlaví... :-)

November 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Jardap1

je ošetřovatel- je špatně? -tady to chce člen- a v 90 % případů to člen nechce

August 22, 2017
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.