"Le fromage et le pain"

Traducción:El queso y el pan

Hace 5 años

11 comentarios


https://www.duolingo.com/Tadeo_Servin
  • 14
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 7
  • 3

No es más correcto "du fromage et du pain"?

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Cristian_Vitola

"Du" es un articulo partitivo,no se traduce al español, en ese caso la traduccion seria: "queso y pan"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/JeremiasCr5

Enserio tengo que hacer todo de nuevo todas las lecciones

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Aknnell38

Repetirlo todo?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Paris112799

Si

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/tetuania29

"le formage et le pain" el queso y el pan quiero saber se la traduccion esta correcta

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/EileneEliz

esta correcta

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/EdwinJDC

¿A alguien esto le recuerda El Laboratorio de Dexter?

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/raigbleu

Yo traduje "el queso y el pan" me califica incorrecta.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/DanielaGao10

Puse exactamente lo mismo

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/MarinaMaury

Le fromage et le pain. Presten atención porque la pronunciación es incorrecta. ¿ Por qué?. Porque la a unida a la i es como si fuera una e, un francés se los puede aclarar.

Hace 2 meses
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.