1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Él dice que bebe para olvida…

"Él dice que bebe para olvidar."

Übersetzung:Er sagt, dass er trinkt, um zu vergessen.

September 29, 2016

7 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/skatingdol

Eigentlich müsste man bei der deutschen Übersetzung hier Konjunktiv I verwenden, also "Er sagt, er trinke", oder?


https://www.duolingo.com/profile/HastaLaVista83

Das ist korrekt, aber nur wenn du kein "dass" im Satz hast. Nach "dass" kann ganz normal der Indikativ stehen.


https://www.duolingo.com/profile/PatrickMun13

Finde ich auch schöneres Deutsch, hab mich aber nicht getraut das so zu schreiben.


https://www.duolingo.com/profile/Wyss9

Richtiges Deutsch wäre: dass er trinke, um zu vergessen.


https://www.duolingo.com/profile/lilly715845

Trinken ist keine Lösung


https://www.duolingo.com/profile/Che08101967

Aber neunmalkluge Weisheiten von sich geben sicherlich auch nicht.


https://www.duolingo.com/profile/espero_mejorar

Den Satz hab ich schon sooft gehabt, aber jedesmal kommt es mir so vor, dass beim spanischen Satz noch ein "el" fehlt.
"El dice que el bebe para olvidar."
Kann jemand die Frage beantworten?

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.