"Nem megyünk ki, hanem visszaülünk a kanapéra."
Translation:We are not going out, but sitting back on the sofa.
12 CommentsThis discussion is locked.
E, é, i & í can be "transparent" sometimes. It means that is the last (or even the last two) syllables of a word have these vowels, the suffix might be determined based on the syllable before them. Example:
júni (short for június), júniban
bolsevik, bolsevikok (this is such a silly example, sorry)
There are some cases when either can be used, such as fotel (fotelben, fotelban.)
Printed dictionaries that are meant to be used by non-native Hungarian speakers should give you certain forms of words, one of them is the third person singular possessive for nouns, I believe. So the entry kanapé would look something like this:
kanapé (~k, ~t, ~ja)
Or something similar, I'm not sure what forms are actually there.