"Hoy es viernes."
Translation:Today is Friday.
In other lessons, "es" was used for both "is" and "it is", but not here? I thought that both "Today is Friday" and "Today, it is Friday" would be acceptable.
what are the rules regarding the article(el) before a spanish day-of the week? Sometimes the article is present but not said when translating to english. Other times it is present as well as said in translation. Thanks
I have the same question. In a prior answer someone wrote that the article always precedes a day of the week in Spanish. Maybe "always" except when it doesn't?
In Spanish, there is no pronoun, but it is quite natural to say "it is Friday today" or "Today it is Friday" in English.
In spanish, we don't need to capitalize the first alphabet like in English?