"This new disease is very dangerous."

Translation:Αυτή η πρόσφατη ασθένεια είναι αρκετά επικίνδυνη.

September 29, 2016

4 Comments


https://www.duolingo.com/profile/kirakrakra

Is "very" a good translation of αρκετά. I would like something milder like "quite" .

September 29, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Theo_Matrakas

You're right! Corrected :)

October 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/evantigger

Νέα goes better with new and recent with προσφατη

September 29, 2016

https://www.duolingo.com/profile/jaye16
Mod
  • 20

Good point we have both. But "recent" sounds better. I'll report it.

September 29, 2016
Learn Greek in just 5 minutes a day. For free.