"A gyerekek a vízben játszanak."
Translation:The children are playing in the water.
6 CommentsThis discussion is locked.
"Child" and "kid" are largely interchangeable in modern colloquial English. (At least, in North America -- I can't speak with certainty about UK usage.) The distinction is that "child" comes across as somewhat more formal than "kid". For purposes of this lesson, both "child" and "kid" should be accepted.