Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"O artista é um trabalhador como outro qualquer."

Traducción:El artista es un trabajador como cualquier otro.

Hace 4 años

11 comentarios


https://www.duolingo.com/Mercedes.Ola

el artista es una trabajador como cualquier otro, es la traducción correcta

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/natagh
natagh
  • 25
  • 25
  • 25
  • 15
  • 8
  • 1673

*un, no una.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/haroldcn

El artista es "un" trabajador "como cualquier otro"...

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/adolfo.leo

???una???

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/RoxanaRM

el artista es un trabajador como cualquier otro el artista es un trabajador como cualquier otro

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/JacquesSeb_26
JacquesSeb_26
  • 13
  • 13
  • 12
  • 8
  • 8
  • 7
  • 5

¿También se puede decir: "qualquer outro"? ¿o debe ser en el orden inverso?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Uziel1856
Uziel1856
  • 17
  • 16
  • 14
  • 2
  • 138

sigo esperando la respuesta :(

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/BrunoBom
BrunoBom
  • 15
  • 14
  • 14
  • 12
  • 7
  • 7
  • 3
  • 2

Pode dizer qualquer outro também. Nós entendemos.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Carlos585371

Otro cualquiera o cualquier otro ... Es lo mismo en español ... No...?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/FabianOxim1

Si

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/VERONICA655492

La palabra qualquer la ponen ustedes ,no entiendo porque el error!!!

Hace 9 meses