"O artista é um trabalhador como outro qualquer."
Traducción:El artista es un trabajador como cualquier otro.
Hace 5 años
15 comentarios
EraldoCarv
- 25
- 25
- 24
- 2
- 31
Então em Português poderia ser dito : "O artista é um trabalhador como qualquer outro". - Mas foi dito: como outro qualquer.
Hace 2 meses
RoxanaRM
- 12
- 11
- 2
el artista es un trabajador como cualquier otro el artista es un trabajador como cualquier otro
Hace 5 años
JacquesSeb_26
- 13
- 13
- 12
- 8
- 8
- 7
- 5
¿También se puede decir: "qualquer outro"? ¿o debe ser en el orden inverso?
Hace 3 años
Alejandra653610
- 10
- 9
- 8
- 4
El español nosotros decimos como cualquier otro no como otro cualquier
Hace 3 años