"I did not see you yesterday."

Translation:Я не бачила тебе вчора.

2 years ago

3 Comments


https://www.duolingo.com/GeneM.
GeneM.
  • 13
  • 9
  • 3

Still trying to understand correct word order, but I'm inclined to say "Тут я не бачив тебе вчора If I wanted to say "I did not see you here yesterday."

2 years ago

https://www.duolingo.com/skstudio
skstudio
Mod
  • 15
  • 10
  • 10
  • 3
  • 2

There is no "here" in the sentence of the task. If you wanted to use it, just copy the English word order: "я не бачив тебе тут вчора." It is a neutral word order. Putting "тут" at the first place emphasizes it. It also sounds better if you change the order of the other parts too: "тут я тебе вчора не бачив."

2 years ago

https://www.duolingo.com/Gerald105030

This isn't directly relevant, but how do you know when to use бачив/бачила, in such sentences?

2 weeks ago
Learn Ukrainian in just 5 minutes a day. For free.