2 commentaires
Tigaud1
- 25
- 25
- 6
- 534
La question de Xianissimo renvoie à la traduction de oggi ; surtout si "ferire", "blesser" est à prendre au sens figuré, on attendrait plutôt "Tu ne peux pas me blesser désormais" ?
il y a 1 an
La question de Xianissimo renvoie à la traduction de oggi ; surtout si "ferire", "blesser" est à prendre au sens figuré, on attendrait plutôt "Tu ne peux pas me blesser désormais" ?