qua is a loanword from Chinese 果 （guo）meaning fruit.
We have been learning that "đứa trẻ " meant child and Cấu bé " meant the little boy. But the program marked that as wrong! why did I get that wrong?
Why do the meanings under the words say "the orange" if the only correct answer is "an orange"?
I wrote "The child" for "Cậu bé" but the program says I was wrong. It was suppoed to be "The lad".