"Elle parle de tout avec ses parents."

Traduction :Sie spricht mit ihren Eltern über alles.

September 30, 2016

12 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/ManoaA12

Je suis un peu étonné sur le fait que über a deux sens différents: au-dessus et de; je pense comme suis: peut-être que ça dépend du sens de la phrase qu'on utilise le mot allemand "über"; merci de m'aider;

September 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MelvilQ

Les prépositions sont une chose difficile. Souvent, on ne peut pas les traduire à la manière 1:1. Il faut regarder beaucoup d'exemples pour chaque préposition.

October 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/SpeedyGonzales

Oui, "über" peut vouloir dire "au-dessus de", mais aussi "à propos de".

February 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Milauya

J'ai une autre question à ce propos: pourquoi la 3eme proposition: sie redet über alles zu ihren Eltern est-elle fausse? A cause de la place de "über alles", ou à cause de "zu" ihren Eltern? (ce qui me semblerait curieux, parce que, en français au moins, parler avec ou parler à revient à peu près au même.. En revanche, je trouve la place des mots en allemand très compliquée..

December 23, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Vabelie

Je n'ai jamais vu (non que ce soit une référence absolue) employer "reden" avec une autre préposition que "mit". Ce qui donne d'ailleurs lieu à des phrases cocasses si on les traduit en français, car s'il est apparemment très correct d'écrire "das Mädchen redet mit der Ente", on préfèrera certainement réserver "parler avec" à un interlocuteur qui peut répondre, alors qu'on peut parfaitement "parler à" un animal, un bébé ou même un réverbère… ;o)

February 2, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Je confirme, "reden" s'emploie avec "mit", pas avec "zu".

March 1, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Milauya

Merci encore!! J'ai mis le temps, mais j'ai compris vos explications!! rire..

March 2, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Milauya

Merci. Autrement dit, la difficulté viendrait de l'utilisation de reden à la place de sprechen? Ca devient très compliqué!! :)

February 2, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ManoaA12

S'il vous plait, envoie-moi les commentaires d'autres étudiants.

September 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Milloupe

Il me semble avoir vu, dans un autre exercice, la préposition "von" avoir le rôle que tient ici "über" : Ich spreche von dir/Je parle de toi Est-ce possible dans le cas présent, ou est-ce que ça ne s'applique qu'à des personnes, par exemple ?

August 31, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Très souvent "sprechen von + datif" et "sprechen über + accusatif" sont interchangeables (avec une nuance) mais dans ce cas précis "von" ne marche pas.

August 31, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Milauya

J'avais oublié de te remercier...:)

August 25, 2019
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.