"Le réseau est très grand."

Перевод:Сетка очень большая.

September 30, 2016

7 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/Roman91230

Сеееееть! ))))


https://www.duolingo.com/profile/Yana846101

Какая именно сетка имеется в виду и почему она в теме "абстракции"? Апд: Контекстный словарь говорит, что это сеть, в смысле интернет, или "террористическая сеть". Так может, всё-таки сеть, а не сетка? Как-то странно звучит.


https://www.duolingo.com/profile/DimitryStanko

Уже который раз, автоматически пишу "сеть", а потом жму Мой ответ должен быть принят", робот не реагирует. А зря.


https://www.duolingo.com/profile/GOb35

Почему нельзя "сеть"!? Сплошной волюнтаризм составителей!


https://www.duolingo.com/profile/8LvM11

"Сеть слишком большая "- в чем ошибка?


https://www.duolingo.com/profile/8LvM11

"Сетка очень большая"- ассоциируется с огромной


https://www.duolingo.com/profile/alexey434860

le отдельно - вуки из звездных войн озвучивал!

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.