"Tôikhôngđúng,khôngsai."

Translation:I am not right, not wrong.

2 years ago

9 Comments


https://www.duolingo.com/Kendon7
Kendon7
  • 15
  • 14
  • 11
  • 10
  • 9
  • 4
  • 2
  • 2

What is this sentence trying to communicate?

2 years ago

https://www.duolingo.com/TehVanarch

That you're neither right nor wrong :)

2 years ago

https://www.duolingo.com/bernie75015
bernie75015
  • 16
  • 14
  • 10
  • 8
  • 8

Then why "I am not right nor wrong " was not accepted then ?

2 years ago

https://www.duolingo.com/TehVanarch

Bernie, that just doesn't sound as natural as "neither __ nor". You'd also rather say "not right or wrong".

6 months ago

https://www.duolingo.com/bernie75015
bernie75015
  • 16
  • 14
  • 10
  • 8
  • 8

Thanks. Got it but this Vietnamese course tends to behave like an English course..

6 months ago

https://www.duolingo.com/Kendon7
Kendon7
  • 15
  • 14
  • 11
  • 10
  • 9
  • 4
  • 2
  • 2

Oh that makes so much sense, thank you!

2 years ago

https://www.duolingo.com/DanhLe1
DanhLe1
  • 25
  • 19
  • 6
  • 3
  • 1436

Dùng true được không

1 year ago

https://www.duolingo.com/Conbobeo
Conbobeo
  • 13
  • 9
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2

I am not right, nor wrong.

6 months ago

https://www.duolingo.com/TehVanarch

It's a lot more natural to use either:

I am NEITHER right NOR wrong,

or

I am NOT right OR wrong

"NOT" + "NOR" just doesn't sound as natural.

6 months ago
Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.