https://www.duolingo.com/groslouloucheri

Le passé simple n'existe-t-il plus?

Bonjour , quand je traduis un preterit par un passé simple, duolingo refuse systématiquement. Un préterit peut être traduit par l'imparfait le passé composé ou le passé simple, or cette concordance n'est pas respectée par Duolingo. Suis-je le seul francophone à utiliser le passé simple? C'est une règle que l'on apprend au CE 2 : quand l'action a eu lieu une fois il est préférable d'utiliser le passé simple, * je partis samedi par contre on dirait je partais en Normandie tous les samedis*

il y a 4 ans

9 commentaires


https://www.duolingo.com/Guy_82400

Le français est beaucoup plus riche en mots, temps, etc que l'anglais. Duolingo a pour objectif de permettre aux gens de comprendre le langage de la rue, des actualités télévisées ou écrites, des films. Or a par dans la littérature le passé simple n'est quasiment jamais employé, c'est donc une impasse de Duolingo qui n'est pas très grave, vu que dans le langage au quotidien le passé composé est presque tout le temps utilisé. Duolingo ne fera pas de vous un traducteur professionnel, mais sûrement quelqu'un qui sait se faire comprendre et comprend assez bien son interlocuteur. Et tant pis si on a tous perdu quelques cœurs au début. Après on le sait.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/groslouloucheri

Cher Guy 82400 Je ne peux malheureusement pas être d'accord avec vous. Il ne s'agit pas d'obliger Duolingo à quoi que ce soit, et surtout pas à imposer un temps de l'indicatif plutôt qu'un autre. Par contre on peut regretter que le passé simple ne soit pas reconnu comme un temps possible. De plus la traduction proposée l'est souvent à l'imparfait. Tout compte fait pourquoi ne pas supprimer des pans entiers de notre langue sous prétexte qu'ils sont moins usités . On pourrait aussi souhaiter que, puisque selon vous il y a plus de formes verbales en français qu'en anglais, ce que j'ignorais, que seuls les verbes passepartout soient acceptés . Avec le verbe faire on peut déjà dire beaucoup de choses, par exemple selon Duolingo, le très cocasse et miraculeux elle fait du poulet avec du riz. Pour ma part je pense que le logiciel est très utile, souvent efficace, mais qu'il peut être amélioré, et pas systématiquement dans le sens de la simplification. Après tout les non-francophones ne sont sans doute pas plus bêtes que les élèves de Cours Élémentaire. Duolingo dans un souci de didactique pourrait sans aucune difficulté préciser qu' "à ce niveau d'apprentissage seuls l'imparfait et le passé composé seront pris en compte". Cela permettrait aux francophones de ne pas perdre inutilement du temps et aux anglophones de comprendre qu'il y a parfois d'autres traductions possibles même si elles n'apparaissent pas et surtout de ne pas rayer d'un coup de baguette magique toutes les colonnes concernant le passé simple des manuels de conjugaison des verbes français.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Guy_82400

C'est vrai Duolingo a plein de défauts, et j'attends comme vous avec impatience le logiciel gratuit et avec moins de défaut que l'éducation nationale doit sûrement être en train de nous peaufiner (on peut réver). Si je suis pas mort d'ici là, je m'y inscrirai assurément pour peaufiner mon anglais de débutant. En attendant je me contente de ce bel outils que j'aurais bien aimé avoir eu dans ma jeunesse. Aller stop à la polémique puisque c'est gratuit, moi je pardonne les imperfections , les phrases bizarres .

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/christinette78

On n utilise plus le passé simple à l'oral. je suis professeur de français pour les étrangers et on ne l'enseigne même plus, on apprend juste à le reconnaitre... (pour lire) donc oui, vous êtes un des derniers rescapés à encore utiliser le passé simple ;)

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/groslouloucheri

Chère christinette78 Elle déposa son fils à la crèche est bien sûr, pour vous, une forme archaïque ne méritant même pas d'être acceptée comme une des traductions possibles. Peut-être, puisque vous ne vous considérez pas comme une rescapée, ne l'utilisez-vous ni ne la comprenez . Quant à la forme en question , elle laissa sa voiture dans cette rue, elle n' a été sans doute été utilisée que jusqu'au XVI° siècle sous la forme elle laissa sa blanche monture dans cette écurie.? On peut donc supprimer des pans entiers de la grammaire française sous des prétextes erronés . on ne l'emploie plus à l'oral Si ce naufrage linguistique, pour reprendre votre métaphore, n'était pas si triste il conviendrait d'en rire. Très cordialement, chère consœur, GLC

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Jackie-dd

Duolingo ne reconnaît pas le passé simple, il suffit de le savoir...

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/JC70
JC70
  • 17
  • 14
  • 11
  • 7
  • 5

L'imparfait du subjonctif n'existe-il plus? Il fallut que j'eusse appris parler français comme Louis XIV...

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/DURAND59

il y a un "sage " ici ,c'est Guy !

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/brainly

Goody-goody!!! But who is Guy?

il y a 4 ans
Apprends une langue en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.