"De nekem mindegy."

Fordítás:But for me it is the same.

4 éve

7 hozzászólás


https://www.duolingo.com/wexutar

Nevermind miertnem jo a same helyett

3 éve

https://www.duolingo.com/TotyaTNG

A helyes megoldások között szerepelt a But I don't care is. Az véletlenül nem azt jelenti, h De engem nem érdekel ?

4 éve

https://www.duolingo.com/JozsefEmmert

Én is gondoltam erre, de nem írtam be, mondván hogy biztosan nem jó. Ezek szerint elfogadja... Pedig.

4 éve

https://www.duolingo.com/Jutas
Jutas
  • 15
  • 15
  • 10
  • 9

but it doesn't matter for me - ez amúgy helyes lenne?

4 éve

https://www.duolingo.com/kellypapa

Ha nem aposztróffal írom már nem is jó?

4 éve

https://www.duolingo.com/SaroltaKig

Az "I don't care" helyett nem lenne jobb az "I don't mind"? Számomra különbség van a nekem mindegy és a nem érdekel között

3 éve

https://www.duolingo.com/CRUZ863

"But for me all the same" ez miért nem jó?

3 éve
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.