"Việt Nam hy vọng quá nhiều, làm quá ít."

Translation:Vietnam hopes too much, does too little.

October 1, 2016

7 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Kekistanese

Reality or just someone's opinion ?

December 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/kzeleroc

lol its a social observation for course its an opinion. Sounds more like a viet lamenting over the state of his or her country

December 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/aaantman

So I missed the punctuation, are you seriously gonna penalize me for that?

February 10, 2017

https://www.duolingo.com/profile/vngdhuyen

Duo usually does not care about the punctuation, I personally never use any here

December 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/StewartMM

I put in "ViẹtNam" as one word by mistake and it marked it wrong.

June 12, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Songve

Last month, I waited until the Super Moon rose to the top of Landmark 81 then took a picture, 14th tallest building in the world. Living in Saigon, I see no evidence of doing too little, maybe doing too much. Oh, Lord, woncha buy me a Maserati...

March 30, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ForgetUmbrella

Is "hopes too much" grammatical? Or should it be, "hopes FOR too much"?

September 27, 2019
Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.