1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "We write the women's names."

"We write the women's names."

Fordítás:Felírjuk a nők nevét.

February 12, 2014

18 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/Nyuszedli

Ha azt írtam, hogy "írjuk a női neveket" az nem lehet jó? Kicsit magyarosabb fordítás lenne, szerintem. :)


https://www.duolingo.com/profile/Maminti.

Magyarosabb, viszont mást jelent... Pl. valahol sok ember nevét kell összeírni. A felírók megbeszélik, hogy "Ti írjátok a férfiak, mi pedig a nők neveit írjuk" Az "Írjuk a női neveket" pedig azt jelenti, hogy az összes férfi és női név közül "a női neveket írjuk". Vagyis a Te fordításodnál az a hangsúlyos, hogy női neveket írunk, a duolingo mondatánál pedig az, hogy valakiknek - akik jelen esetben nők - a neveit mi írjuk (és nem más)


https://www.duolingo.com/profile/Nyuszedli

Érdekes, na most ezen elgondolkodtam :) Köszi


https://www.duolingo.com/profile/Maminti.

Tudom, fogalmazhattam volna egyszerűbben :)


https://www.duolingo.com/profile/batkamen

a "nők neveit" nem fogadta el, helyette a "nevét" hozta ...


https://www.duolingo.com/profile/EnikLrincz

Azért, mert a magyarban ha már nők, akkor tudjuk hogy többen vannak, ezért a nevét a helyes. Mi nem használjuk duplán a többesszámot.


https://www.duolingo.com/profile/KJ.112143

A Gabi melyik csoportba írandó? ;)


https://www.duolingo.com/profile/netezoeger

@ Noi neveket irunk @ miert nem jo? Megoldasnak kiadta a gep hogy @ a noi neveket irjuk @ mi a kulonbseg az irunk es irjuk kozott?


https://www.duolingo.com/profile/eminens2

Neveket írunk=valamilyen neveket, nem konkrétan meghatározott neveket írunk, azaz alanyi ragozást használunk. A neveket írjuk=konkrét, pontosan meghatározott (az angol példában: the names), azaz tárgyas ragozást használunk. 2018.10.14.


https://www.duolingo.com/profile/Gabi410925

ez miért nem jó megoldás: leírjuk az asszonyok neveit


https://www.duolingo.com/profile/SmuelSoma

Ez jó és el is kell, hogy fogadja. Sokszor kötekednek a "nő" és "asszony" fordításnál, pedig mindkettőt jelenti.


https://www.duolingo.com/profile/Archangel77

A 'Hölgyek' miért nem elfogadható? Csak szerettem volna egy kicsit választékos lenni :)


https://www.duolingo.com/profile/SmuelSoma

Mert az "ladies"


https://www.duolingo.com/profile/kiskiralyka

Még lassítva sem értettem tisztán a mondat végét!!!


https://www.duolingo.com/profile/kisnova

És ebből hogy szűröm ki, hogy leírom vagy felírom, miközben simán írni ige van csak? Nálam elfogadta a leírni szót, de másik jó megoldásként beadta a felírni szót.


https://www.duolingo.com/profile/roannaanna

Miért nem jó az, hogy "mi írjuk a női neveket"


https://www.duolingo.com/profile/SzllsiSzab1

'leírjuk a hölgyek nevét' nem ok?


https://www.duolingo.com/profile/Makk280220

A "write" szó ugye nem csak azt jelenti,hogy felírni hanem leírni is!!! Miért adja be ezt hibának????????

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.