"Она пишет детские книги."

Перевод:She writes children's books.

February 12, 2014

20 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/fffixed

Объясните почему "child's books" это обозначение принадлежности "книги ребенка", а "children's books" стало прилагательным "детские книги" вместо логичного "книги (каких-то) детей". ?

June 29, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Lulkanto

Возможно, это случилось потому, что это другой язык и в нём допускаются другие логические цепочки. Английский язык отличается от русского иными способами построения словосочетаний, иногда совершенно для нас непонятными :))

July 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/RadikKadus

Почему здесь не нужен артикль"a"?

February 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/R-r-Leo
Mod
  • 2044

артикль "a" не употребляется с сущ. во мн. числе.

February 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/RadikKadus

Yes, of course! Thanks)

February 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/f4lh

Как ввести на клавиатуре знак при препинания показывающий принадлежность одного существительного к другому(например: Детская книга Childrens book,м?

March 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/R-r-Leo
Mod
  • 2044

Обычно это кнопка на две правее буквы L (рядом с Enter в среднем ряду).

March 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/f4lh

Да,действительно: "обычно -это там",но у меня при переводе хоть на англлийский,хоть на русский : не находиться нужный символ((. А без него : я пишу и меня оценивают ,что я ошиблась .... м??

March 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Lulkanto

Попробуйте, удерживая клавишу Alt, набрать цифрами 39. Цифры нужно набирать на боковой клавиатуре (справа от основной).

Работает в любой языковой раскладке.

April 11, 2014

https://www.duolingo.com/profile/VYACHESLAV706950

мне children' исправили на children's, что это значит?

April 11, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Lulkanto

В этом предложении «children» (дети) в притяжательном падеже, следовательно здесь нужно писать апостроф и «s» — «children’s».

April 11, 2014

https://www.duolingo.com/profile/faruh

Притяжательный падеж это - "книги детей". А в данном случае, в русском варианте, идет как прилагательное "детские книги". Может ли children быть прилагательным (children books)?

June 2, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Lulkanto

Я с таким словосочетанием не встречалась. Либо «children’s books» (детские книги), либо «books for children» (книги для детей).

June 2, 2014

https://www.duolingo.com/profile/faruh

Ок! Т.е. прилагательного children не бывает. А childish books возможно?

June 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Lulkanto

Да, «childish books», «childish play».

June 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/MusicBox4

Подскажите, пожалуйста, когда ставится в глаголах окончание "s", что это значит и зачем это? walk и walks, в чем отличие? Смысл же один и тот же.

June 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/faruh

В глаголах "-s" (или иногда "-es") добавляется в единственном числе в третьем лице. Т.е. Он (Она/Оно) пьет - He drinks В остальных случаях без "s": Я пью - I drink

June 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ElenaSoleeva

Child's правильный вариант?

July 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Lulkanto

«Child's books» в переводе на русский — «книги ребёнка».

July 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/MarinaDoro

Почему children's а не children? В этом предложении "детские" - это характеристика, а не принадлежность

June 13, 2014
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.