1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "Van kanapém."

"Van kanapém."

Fordítás:I have a sofa.

February 12, 2014

8 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/Ballov

Szerintem pedig: Van kanapém = I have sofa Van egy kanapém = I have a sofa.


https://www.duolingo.com/profile/probbi

Én is így gondoltam. :/


https://www.duolingo.com/profile/snorbii

teljesen igazad van!


https://www.duolingo.com/profile/Harga
  • 2200

Duo korrekt. Magyarul itt jobb névelő nélkül, de angolul kell. Ők úgy szokták, nálunk mindkettő elfogadott.


https://www.duolingo.com/profile/Ildi1221

Ez hogy kapcsolódik a politika témához?


https://www.duolingo.com/profile/Harga
  • 2200

Távolról. :)


https://www.duolingo.com/profile/nemkatica

Ez előtt a feladat előtt azt kaptam, hogy "he has soap". Mostmár tényleg nem tudom, hogy mikor kell a határozatlan névelő. Pedig a különbség csak az, hogy én, vagy ő. (Kivéve a szappant és a kanapét)

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.